Merhabalar! Bugün kapağına ve kokusuna vurulduğum bir kitaptan söz etmek istiyorum. Bu kitabı nisan ayında almıştım. Ama ancak geçenlerde okuyabildim. Kitabın kapağı tam da baharı çağrıştırıyor. Ayrıca güzel kokusu ve kelebekli ayracıyla insana neşe veriyor.
Aslında kitabın dili çok basit. Sanırım öykünün, 12 yaşındaki bir kızın ağzından anlatılıyor olmasından kaynaklanıyor. Bunun dışında çok duygusal bir kitap. Ergenliğe yeni girmiş bir genç kızın, herkesten farklı olan anne ve babasıyla olan ilişkisi; onları çok sevmesine rağmen, davranışları yüzünden onlardan utanması... Aklı başındaki büyükannesi ve hayran olduğu, şehirde yaşayan teyzesiyle olan ilişkileri... Ama en önemlisi ailenin önemi, her şeye rağmen aile bireylerinin birbirlerini sevmelerinin, kenetlenmelerinin her zorluğun üstesinden gelebileceği anlatılıyor. Kitabın ilerleyen bölümlerinde annenin neden bu hale geldiğini öğrendiğinizde çok duygulanıyorsunuz.
Her bölümün başında ünlü yazar ve düşünürlerden alıntılar yapılmış. İşte bunlardan birkaçı...
- Bir aileyi ayakta tutan sadece gerçek sevgidir...
- Sevgisiz bir saray, eski bir kulübeden farksızdır; içinde sevgi olan küçük bir barakaysa, ruh için bir saraydır...
- Bir annenin sevgisi basittir. Gönlünden sakin bir ırmak gibi kolayca süzülür...
- Sevgiyi yüreğinden eksik etme. Sevgisiz yaşam, bütün çiçeklerinin ölmüş olduğu güneş olmayan bir bahçe gibidir...( Oscar Wilde )
- Sevgi insanları iyileştirir, hem verenleri hem de alanları...( Dr. Kari Menninger )
- Aynı dili konuşan değil, aynı duyguları paylaşanlar anlaşabilirler...(Mevlânâ)
- Anneler her şeyi görmeseler bile, kalpleriyle duyarlar...( Alekseyeviç Ostrovski )
Hangisini eleyeceğimi bilemedim. Hepsi de çok güzel ve anlamlı sözler. Ama tamamını da yazamam değil mi? Artık kitapta diğerlerini de okursunuz....
ARKA KAPAK
Tiger büyükannesi ve normal olmayan anne babasıyla küçük bir kasaba olan Saitter'da yaşamaktadır. Teyzesi Dorie daha bir şehirli hayatı yaşamakta ve ara sıra onları ziyarete gelmektedir. Büyükannesi evi çekip çevirmede, babası oranın en zengin toprak sahiplerinin birinin bahçelerinde çalışmaktadır.
Bir gün bir fırtına kopar... Bunu babası önceden tahmin etmiştir.
Çalıştığı seranın 8 yıldır emek verdiği ' Louisiana Hanımefendileri' adlı
kamelyaları bu fırtınadan kurtarır. Diğer taraftan annesinin fırtınada hayatını
tehlikeye atma pahasına bile olsa Tiger'ı aramaya çıkması, Tiger'ın ondan
beklediği sevginin en büyük göstergesi olmuştur.Tiger sonunda ailesi ile gurur duymaya başlar ve teyzesi ile şehre gitmek
istemediğini belirtir, kasabada ailesiyle kalır.
Rüzgârı dinliyorum; diyor ki, nefes al...
Bedenine, zihnine ve ruhuna iyi bak...
Doğru zamanı bekle
Sakin ol,
Yüreğinin sesini dinle
Affet!..
Evet... Arka kapaktaki bu sözler de insanın kulağına küpe olması gereken cinsten değil mi? Ben, basit diline rağmen sevdim. Kendimi Tiger'ın günlüğünü okuyormuşum gibi hissettim. Sevdiklerimizle aramıza uzak mesafeler koymamamız gerektiğini hatırlatan, sıcak bir aile romanı.
Şu anda Annemden Kalanı okuyorum. Aslında şimdiye kadar biterdi. Ama beni duygusal açıdan biraz zorladı açıkçası. Ben birkaç sayfa daha okumaya gidiyorum. Hepinize iyi hafta sonları...
Sevgisiz bir toplum olma yolunda ilerliyoruz. Karamsar bir söylem oldu ama bunu gösteren onlarca örnek verebilirim. Kitapta, sevgi ile kotarılan yaşama dair güzel ipuçları bulduğunuz anlaşılıyor. Evet, buna ihtiyacımız var.
YanıtlaSilNe yazık ki doğru söylüyorsunuz İsmet Hanımcım. Artık öyle bir hale geldik ki; ufacık bir kıvılcım ortalığı kasıp kavurmaya yetiyor. Dünyaya sevgiyle bakmaya ihtiyacımız var. Sevgiler...
SilBetül cüm ne güzel bir kitapmış sevgi ve sabır ile yaklaşıldığında açılmayacak kapı yok özellikle çocuklarla ergenlik dönemi ilişkilerinde her şey gönlünce olsun
YanıtlaSilEvet Nevcihan Hanımcım sevgi ve sabır pek çok iyi şeyin anahtarı sanırım. İyi dilekleriniz karşılıklı, sevgiler...
SilKaç sayfa kitap ben arkadasima verdim de hemen yorum yaparsaniz sevinirim
YanıtlaSilBenim kitabım da şu anda bende değil. Ama D&R'da 264 sayfa olarak gözüküyor. Ben de öyle hatırlıyorum. Kalın bir kitap değildi.
Sil